PVLC Lễ Trọng Truyền Tin Lời Nhập Thể Cho Mẹ Maria 25-3

 

Chín tháng trước lễ Giáng Sinh, chúng ta mừng ngày Con Thiên Chúa nhập thể trong ḷng Đức Trinh Nữ Ma-ri-a. Biến cố này được thánh Lu-ca tường thuật lại trong phần đầu sách Tin Mừng của người. Phụng vụ ngày hôm nay được soi sáng nhờ lời của tác giả thánh vịnh 39. Lời này đă được tác giả thư Híp-ri đặt lên miệng Chúa Ki-tô khi Người bước vào trần gian : “Lạy Chúa, này con đây, con đến để thực thi ư Ngài.”

 

Image: Saint Mary Annunciation of Angel 02 صورة

 

 

Phụng Vụ Giờ Kinh

Thánh thiờ kinh sách

Loài người mê muội tối tăm
Bao đời u uất bao năm đui mù,
Sắt đồng đá gỗ trơ trơ,
Cũng tin là “Chúa” cũng thờ như “cha”.

Bao lâu tin quấy thờ tà,
Bấy lâu phó mặc quỷ ma cầm đầu,
Cuộc đời thân phận ngựa trâu,
Chết đi muôn kiếp ch́m sâu ngục h́nh.

Nhưng Con Thiên Chúa chẳng đành,
Để cho ma quỷ mặc t́nh hại ta,
Công tŕnh tạo dựng của Cha,
Lẽ nào đổ vỡ tiêu ma dưới trần.

Nên Ngài mặc xác phàm nhân
Cho người dương thế thông phần phục sinh,
Cùm gông thần chết tan tành,
Phàm nhân lên ở thiên đ́nh cùng Cha.

Hôm nay vũ trụ sum hoà,
Ánh hồng rực rỡ bông hoa tươi cười,
Mừng Con Chúa đă vào đời,
Ẩn thân trong dạ một người Nữ Trinh.

Kỷ nguyên mới đẹp b́nh minh,
Hoàng kim thời đại thành h́nh vẻ vang,
Phàm nhân gặp gỡ Thiên Hoàng,
Trần ai gần gũi thiên đàng từ đây.

Giê-su, xin hát dâng Ngài,
Là Con Thánh Mẫu trọn đời đồng trinh,
Muôn câu hát, vạn lời kinh,
Cùng dâng Thánh Phụ, Thánh Linh muôn đời.

Bài đọc 2 giờ kinh sách

Bí tích giao hoà của chúng ta

 

Trích thư của thánh Lê-ô Cả, giáo hoàng.

Đấng uy nghi đă nhận lấy thân phận thấp hèn ; Đấng quyền năng nhận kiếp người yếu đuối ; Đấng hằng hữu nhận xác phàm phải chết. Để trả món nợ mà những kẻ mang thân phận làm người như chúng ta mắc phải, bản tính bất khả tổn thương đă phối hợp với bản tính có thể chịu đau khổ. Như thế, Vị Trung Gian duy nhất giữa Thiên Chúa và nhân loại, là con người Giê-su Ki-tô, vừa có thể chết, lại vừa không thể chết ; và đó chính là phương dược cứu chữa chúng ta.

Thế nên Đấng là Thiên Chúa thật đă mang lấy đầy đủ và nguyên vẹn bản tính của một con người thật mà sinh ra. Người vẫn hoàn toàn là Thiên Chúa, đồng thời cũng hoàn toàn là người như chúng ta. Tôi nói “là người như chúng ta” theo nghĩa là như những ǵ Đấng Tạo Hoá đă dựng nên nơi chúng ta từ thuở ban đầu và cũng là những ǵ Người đă nhận lấy để tái tạo.

V́ nơi Chúa Cứu Thế, không có dấu vết của những ǵ mà tên lừa gạt đă đưa vào thế gian và con người bị lừa gạt đă mắc phải. Cho nên, dẫu Người chấp nhận chia sẻ thân phận mỏng gịn của phàm nhân chúng ta, Người vẫn không thông phần vào tội lỗi của chúng ta.

Người đă mặc lấy thân nô lệ mà không nhiễm vết nhơ tội lỗi, đă nâng cao nhân tính mà không hạ thấp thần tính : Đấng Tạo Hoá và Chủ Tể muôn loài đă muốn trở nên một người giữa những người có sinh có tử, nên đă hoàn toàn trút bỏ vinh quang, và nhờ đó, vốn là Đấng vô h́nh, Người đă hoá nên hữu h́nh cho chúng ta được thấy. Nhưng trút bỏ vinh quang như thế là Người đă rủ t́nh thương xót mà hạ cố, chứ không phải là Người đă bị mất quyền năng. Vậy Đấng, trong uy thế của một v́ Thiên Chúa, đă làm ra con người, cũng chính là Đấng nay làm người trong thân phận của một kẻ tôi tớ.

Thế là Con Thiên Chúa đă đi vào hạ giới của chúng ta. Người từ ngai trời mà xuống, nhưng không rời bỏ vinh quang của Cha. Người được sinh ra theo một lối sinh khác để đi vào một thế giới khác.

Nói là “vào một thế giới khác”, v́ trong giới Thiên Chúa, Người vô h́nh, c̣n trong giới phàm nhân, Người hữu h́nh. Đấng vô biên đă muốn trở thành hữu hạn. Đấng vẫn hiện hữu trước thời gian đă bắt đầu hiện diện từ một thời điểm. Đấng là Chúa Tể càn khôn đă mặc lấy thân nô lệ, che giấu hết uy quyền vô biên của ḿnh. Đấng là Thiên Chúa không thể chịu đau khổ, đă chẳng quản nên người phàm có thể chịu khổ đau. Và Đấng bất tử đă chẳng nề chấp nhận luật tử sinh.

Quả thế, Đấng thật sự là Thiên Chúa cũng thật sự là con người, và sự phối hợp này không có chi dối trá, v́ giữa phận hèn phàm nhân và thần tính cao cả vẫn có một quan hệ hỗ tương.

Thiên Chúa vẫn nguyên vẹn là Thiên Chúa khi Người cúi xuống xót thương. Cũng vậy, con người không mất tư chất của ḿnh khi phẩm vị được nâng lên. Cả hai bản tính cùng hoạt động, nhưng lại thông hiệp với nhau. Đó là một điều đặc biệt : Ngôi Lời vẫn hoạt động theo bản tính của Ngôi Lời, c̣n xác phàm vẫn theo bản tính xác phàm.

Một đàng rạng ngời vinh quang v́ phép lạ, một đàng quỵ ngă v́ nhục h́nh. Ngôi Lời không mất đi vinh quang ngang hàng với Cha thế nào, th́ xác phàm của Người cũng không rời bỏ bản tính nhân loại của chúng ta như thế.

Phải nhắc đi nhắc lại rằng Người chỉ là một hữu thể duy nhất, vừa thật sự là Con Thiên Chúa, vừa thật sự là con của loài người. Người là Thiên Chúa, bởi lúc khởi đầu đă có Ngôi Lời. Ngôi Lời vẫn hướng về Thiên Chúa, và Ngôi Lời là Thiên Chúa. Người là một con người, bởi Ngôi Lời đă trở nên người phàm và cư ngụ giữa chúng ta.

Xướng đáp giờ kinh sách

XLạy Đức Trinh Nữ Ma-ri-a, xin nhậm lời Chúa do thiên sứ truyền lại : Này đây bà sẽ thụ thai và sinh con, và con bà sinh hạ vừa là Thiên Chúa, vừa là người. Lạy Mẹ Ma-ri-a,

Đchính v́ thế, Mẹ được ngợi khen là có phúc hơn mọi người phụ nữ.

XMẹ sẽ thụ thai, nhưng vẫn măi tinh tuyền, Mẹ sẽ sinh con, nhưng vẫn luôn trinh khiết.

Đchính v́ thế, Mẹ được ngợi khen là có phúc hơn mọi người phụ nữ.

Thánh thi (giờ kinh sáng)

Rực rỡ ngày lên báo tin lành,
Thiên thần mang đến Mẹ Đồng Trinh
Lời Thiên Chúa hứa và thực hiện
Cho cả trần gian hưởng thái b́nh.

Đấng tự ngàn đời đă sinh ra
Từ ḷng muôn thuở Chúa Ngôi Cha,
Giáng trần phải chọn người thân mẫu
Sống kiếp phàm nhân chẳng nề hà.

Chân Lư ngàn thu nay nhập thể
Trong ḷng Trinh Nữ chẳng ai ngờ,
Chỉ hồn trong trắng được chiêm ngưỡng,
Xin giăi sáng vào cơi bùn nhơ.

Được phúc cưu mang Đấng Cửu Trùng,
Dẫu là tỳ nữ rất khiêm cung,
Giờ đây Bà Chúa trên Thiên Quốc
Xin Mẹ hằng thương chúng con cùng.

Muôn tiếng ngợi khen dâng kính Chúa
Giáng trần sinh bởi Mẹ Đồng Trinh.
Ngài cùng Thánh Linh và Thánh Phụ
Thiên thu hiển trị cơi thiên đ́nh.

 

Thánh thi giờ kinh chiều I và II

Khắp cả trần gian hăy biết rằng
Tin Mừng giải thoát đă tràn lan,
Sau thời nô lệ đầy tăm tối
Đến lúc tự do ngập huy hoàng.

Lời sấm bao đời của Ê-sai
Về người Trinh Nữ, ứng nghiệm thay !
Thiên thần loan báo, và Trinh Nữ
Nhờ Chúa Thánh Linh, đă thụ thai.

Lời Chúa, Mẹ tin rất vững vàng,
Nay thành mầm sống Mẹ cưu mang,
Đấng trời cùng đất không chứa nổi,
Giờ hoá thai nhi sống ẩn tàng.

Này A-đam mới rửa tinh tuyền
Những ǵ nhơ nhớp bởi tội nguyên,
Tổ phụ kiêu căng làm đổ vỡ,
Cháu con khiêm tốn dựng xây lên.

Chúc tụng Ngôi Cha, Đấng tạo thành,
Hát mừng Thánh Tử, Vị Cứu Tinh,
Đấng đầu thai xuống ḷng Trinh Nữ
Do bởi phép mầu Chúa Thánh Linh.

 

Lời cầu giờ kinh chiều

Hôm nay Thiên Chúa sai thiên sứ báo tin vui cứu độ cho Đức Trinh Nữ Ma-ri-a. Vậy ta hăy tha thiết nguyện cầu :

Lạy Chúa, xin cho chúng con được đầy tràn ân sủng.

Chúa đă chọn Đức Ma-ri-a làm Mẹ Chúa Cứu Thế, - xin rủ t́nh thương tất cả những ai đang mong chờ ơn cứu độ.

Lạy Chúa, xin cho chúng con được đầy tràn ân sủng.

Chúa đă sai thiên sứ Gáp-ri-en báo tin mừng b́nh an cho Đức Mẹ, - xin cho toàn thế giới nh́n nhận rằng Con Một Người chính là Đấng nhân loại đợi trông.

Lạy Chúa, xin cho chúng con được đầy tràn ân sủng.

Nhờ quyền năng Thánh Thần, Chúa đă cho Ngôi Lời đến ngự trong ḷng Đức Mẹ để ở giữa chúng con, - xin cho chúng con biết noi gương Đức Mẹ mà đón rước Ngôi Lời của Chúa.

Lạy Chúa, xin cho chúng con được đầy tràn ân sủng.

Chúa là Đấng thương xót kẻ nghèo hèn, và ban của đầy dư cho người đói khổ, - xin nâng đỡ những ai kiệt sức, trợ giúp kẻ cơ bần và an ủi người đang hấp hối.

Lạy Chúa, xin cho chúng con được đầy tràn ân sủng.

Chỉ ḿnh Chúa thực hiện những kỳ công vĩ đại, - xin thương cứu chúng con trong ngày Chúa cho kẻ chết được phục sinh.

Lạy Chúa, xin cho chúng con được đầy tràn ân sủng.

Lời nguyện các giờ kinh

Lạy Chúa, Chúa đă muốn cho Ngôi Lời của Chúa mặc lấy xác phàm trong ḷng Đức Trinh Nữ Ma-ri-a để cứu độ loài người. Này chúng con tuyên xưng Đấng Cứu Độ là Thiên Chúa thật và là người thật, xin cho chúng con cũng được thông phần bản tính Thiên Chúa của Người. Người là Thiên Chúa hằng sống và hiển trị cùng Chúa, hợp nhất với Chúa Thánh Thần đến muôn thuở muôn đời.


 


 

Phụng Vụ Lời Chúa

 

 

Bài Đọc I: Is 7, 10-14

"Này trinh nữ sẽ thụ thai".

Trích sách Tiên tri Isaia.

Ngày ấy, Chúa phán bảo vua Achaz rằng: "Hăy xin Thiên Chúa, Chúa ngươi, một dấu ở dưới ḷng đất hay ở trên trời cao!" Nhưng vua Achaz thưa: "Tôi sẽ không xin, v́ tôi không dám thử Chúa". Và Isaia nói: "Vậy nghe đây, hỡi nhà Đavít, làm phiền ḷng người ta chưa đủ ư, mà c̣n muốn làm phiền ḷng Thiên Chúa nữa? V́ thế chính Chúa sẽ cho các ngươi một dấu: này một trinh nữ sẽ thụ thai, sinh hạ một con trai, và tên con trẻ sẽ gọi là Emmanuel, nghĩa là Thiên Chúa ở cùng chúng ta".

Đó là lời Chúa.

 

Đáp Ca: Tv 39, 7-8a. 8b-9. 10. 11

Đáp: Lạy Chúa, này con xin đến để thực thi ư Chúa (c. 8a và 9a).

Xướng: 1) Hy sinh và lễ vật th́ Chúa chẳng ưng, nhưng Ngài đă mở tai con. Chúa không đ̣i hỏi lễ toàn thiêu và lễ đền tội, bấy giờ con đă thưa: "Này con xin đến". - Đáp.

2) Như trong cuốn sách đă chép về con, lạy Chúa, con sung sướng thực thi ư Chúa, và luật pháp của Chúa ghi tận đáy ḷng con. - Đáp.

3) Con đă loan truyền đức công minh Chúa trong đại hội, thực con đă chẳng ngậm môi, lạy Chúa, Chúa biết rồi. - Đáp.

4) Con chẳng có che đậy đức công minh Chúa trong ḷng con; con đă kể ra ḷng trung thành với ơn phù trợ Chúa; con đă không giấu giếm ǵ với đại hội về ân sủng và ḷng trung thành của Chúa. - Đáp.

 

Bài Đọc II: Dt 10, 4-10

"Ở đoạn đầu cuốn sách đă viết về tôi là, lạy Chúa, tôi thi hành thánh ư Chúa".

Trích thư gửi tín hữu Do-thái.

Anh em thân mến, máu ḅ và dê đực không thể xoá được tội lỗi. V́ thế, khi đến trong thế gian, Chúa Giêsu phán: "Chúa đă không muốn hy tế và của lễ hiến dâng, nhưng đă tạo nên cho con một thể xác. Chúa không nhận của lễ toàn thiêu và của lễ đền tội. Nên con nói: Lạy Chúa, này con đến để thi hành thánh ư Chúa, như đă nói về con ở đoạn đầu cuốn sách. Sách ấy bắt đầu như thế này: Của lễ hy tế, của lễ hiến dâng, của lễ toàn thiêu và của lễ đền tội, Chúa không muốn cũng không nhận, mặc dầu được hiến dâng theo lề luật". Đoạn Người nói tiếp: "Lạy Chúa, này con đến để thi hành thánh ư Chúa". Như thế đă băi bỏ điều trước để thiết lập điều sau, chính bởi thánh ư đó mà chúng ta được thánh hoá nhờ việc hiến dâng Ḿnh Chúa Giêsu Kitô một lần là đủ.

Đó là lời Chúa.

 

Alleluia hoặc Câu Xướng Trước Phúc Âm: Ga 1, 14ab

(Mùa Chay: bỏ Alleluia)

Alleluia, alleluia! - Ngôi Lời đă hoá thành nhục thể, và Người đă cư ngụ giữa chúng ta, và chúng ta đă nh́n thấy vinh quang của Người. -Alleluia.

 

Phúc Âm: Lc 1, 26-38

"Này Bà sẽ thụ thai, sinh hạ một con trai".

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

Khi ấy, thiên thần Gabriel được Chúa sai đến một thành xứ Galilêa, tên là Nadarét, đến với một trinh nữ đă đính hôn với một người tên là Giuse, thuộc chi họ Đavít, trinh nữ ấy tên là Maria. Thiên thần vào nhà trinh nữ và chào rằng: "Kính chào Bà đầy ơn phước, Thiên Chúa ở cùng Bà, Bà được chúc phúc giữa các người phụ nữ". Nghe lời đó, Bà bối rối và tự hỏi lời chào đó có ư nghĩa ǵ.

Thiên thần liền thưa: "Maria đừng sợ, v́ đă được nghĩa với Chúa. Này Bà sẽ thụ thai, sinh một Con trai và đặt tên là Giêsu. Người sẽ nên cao trọng và được gọi là Con Đấng Tối Cao. Thiên Chúa sẽ ban cho Người ngôi báu Đavít tổ phụ Người. Người sẽ cai trị đời đời trong nhà Giacóp, và triều đại Người sẽ vô tận".

Nhưng Maria thưa với thiên thần: "Việc đó xảy đến thế nào được, v́ tôi không biết đến người nam?"

Thiên thần thưa: "Chúa Thánh Thần sẽ đến với Bà và uy quyền Đấng Tối Cao sẽ bao trùm Bà. V́ thế Đấng Bà sinh ra, sẽ là Đấng Thánh và được gọi là Con Thiên Chúa. Và này, Isave chị họ Bà cũng đă thụ thai con trai trong lúc tuổi già và nay đă mang thai được sáu tháng, người mà thiên hạ họi là son sẻ; v́ không có việc ǵ mà Chúa không làm được".

Maria liền thưa: "Này tôi là tôi tớ Chúa, tôi xin vâng như lời Thiên thần truyền". Và thiên thần cáo biệt Bà.

Đó là lời Chúa. 

 

 

High Resolution Stock Art |The Annunciation, by Poussin - Restored  Traditions

 

 

"Hết mọi sự trong Giáo Hội, hết mọi cơ cấu và thừa tác vụ, bao gồm cả thừa tác vụ của Thánh Phêrô và của các vị thừa kế ngài, đều được ‘bao gồm’ trong áo choàng của Vị Trinh Nữ này"

 

ĐTC Biển Đức XVI chủ tế và giảng lễ Thánh Lễ Đồng Tế Với Tân 15 Hồng Y Thứ Bảy Lễ Mẹ Thai Lời ngày 25/3/2006 tại Quảng Trường Thánh Phêrô

 

Quí Hồng Y và Thượng Phụ thân mến,

Quí Huynh Khả Kính trong Hàng Giáo Phẩm và Linh Mục,

Anh Chị Em thân mến trong Chúa Kitô!

 

Tôi cảm thấy hết sức hân hoan chủ sự đồng tế này với các vị tân hồng y sau cuộc mật nghị hồng y hôm qua, và tôi thấy là thích đáng thực hiện cuộc mật nghị hồng y này vào ngày lễ trọng Truyền Tin. Thật vậy, trong việc nhập thể của Con Thiên Chúa, chúng ta nhận thấy nguồn gốc của Giáo Hội. Hết mọi sự được bắt đầu từ đó. Hết mọi sự hiện thực của Giáo Hội về lịch sử và từng cơ cấu thuộc tổ chức Giáo Hội cần phải được h́nh thành bởi nguồn mạch nguyên khởi này.

 

Chúng phải được h́nh thành bởi Chúa Kitô, Lời nhập thể của Thiên Chúa. Chính Người là Đấng chúng ta liên lỉ chúc tụng là Emmanuel, Thiên Chúa ở cùng chúng ta, Đấng mà nhờ Người ư muốn cứu độ của Thiên Chúa Ngôi Cha được hoàn tất. Tuy nhiên, ngày của mọi ngày hôm nay đây chúng ta chiêm ngưỡng khía cạnh này của mầu nhiệm ấy – khía cạnh suối nguồn thần linh tuôn chảy qua một mạch nước đặc biệt đó là Trinh Nữ Maria. Thánh Bênađô đă nói về điều này bằng h́nh ảnh ‘aquaeductus’ sống động (cf. "Sermo in Nativitate B.V. Mariae": PL 183, 437-448). Thế nên, khi cử hành việc nhập thể của Người Con, chúng ta không thể không tôn vinh Mẹ của Người.

 

Lời thiên thần loan báo cho Mẹ, Mẹ đă chấp nhận, và khi Mẹ đáp lại bằng tất cả tâm hồn của ḿnh là ‘Này tôi… xin vâng như lời ngài truyền’ (Lk 1:38), th́ Lời hằng hữu bắt đều hiện hữu như là một con người trong thời gian.

 

Mầu nhiệm khôn lường này không ngừng trở thành những ǵ là bàng hoàng ngỡ ngàng từ đời nọ đến đời kia. Thánh Âu Quốc Tinh tưởng tượng ra một cuộc đối thoại giữa ngài và vị thiên thần Truyền Tin, khi đặt vấn đề là: ‘Ôi Thiên Thần, xin nói cho tôi hay là tại sao điều này đă xẩy ra nơi Mẹ Maria?’ Câu trả lời được vị thiên sứ đáp lại chất chứa chính những lời chào kính: ‘Kính mừng đầy ơn phúc’ (x Sermo 291.6). Thật vậy, vị thiên thần, ‘khi hiện ra với Mẹ’, đă không gọi Mẹ theo tên trần gian của Mẹ là Maria, mà bằng tên thần linh của Mẹ, ‘Đầy ơn phúc – gratia plena’, một tên theo nguyên ngữ Hy Lạp có nghĩa là ‘yêu dấu’ (x Lk 1:28) v́ Mẹ luôn được Thiên Chúa biết đến và mang dấu vết Thiên Chúa. Giáo phụ Origen đă nhận định rằng không có danh xưng nào như thế được ban cho bất cứ một con người nào, và là một danh xưng duy nhất trong toàn bộ Thánh Kinh (cf ‘In Lucam’ 6:7). 

 

Nó là một danh hiệu ở thể thụ động, thế nhưng ‘cái thụ động’ này của Mẹ Maria, Vị luôn được và đang được Chúa măi măi ‘yêu thương’, bao gồm việc tự do ưng thuận của Mẹ, việc đáp ứng cá nhân và nguyên vẹn của Mẹ: Khi được yêu thương, Mẹ Maria hoàn toàn chủ động, v́ Mẹ chấp nhận một cách quảng đại làn sóng yêu thương của Thiên Chúa tuôn đổ xuống trên Mẹ. Cả ở việc này nữa, Mẹ cũng là người môn đệ trọn hảo của Con Mẹ, Đấng hiện thực tất cả tự do của ḿnh qua việc tuân phục Chúa Cha.

 

Trong bài đọc thứ hai, chúng ta nghe một đoạn tuyệt vời được tác giả của bức Thư gửi Do Thái viết khi dẫn giải Thánh Vịnh 39 theo ư nghĩa nhập thể của Chúa Kitô: “Khi Chúa Kitô vào trần gian, Người đă thưa… ‘Này Con đây, Con xin đến để làm theo ư Cha, Ôi Thiên Chúa’” (10:5-7). Trước mầu nhiệm của hai lời ‘Này con đây’ của Chúa Kitô và Vị Trinh Nữ, lời này phản ảnh trong lời kia, làm nên câu Amen duy nhất dâng lên ư muốn yêu thương của Thiên Chúa, chúng ta cảm thấy đầy những ngỡ ngàng và tri ân cảm tạ, và chúng ta cúi ḿnh xuống tôn thờ.

 

Chư huynh thân mến, thật là một ân huệ cao cả biết bao khi thực hiện việc cử hành ư nghĩa này vào Lễ Trọng Truyền Tin đây! Chúng ta có thể nhận được dồi dào ánh sáng biết bao từ mầu nhiệm này cho đời sống chúng ta làm thừa tác viên của Giáo Hội đây! Nhất là các vị tân hồng y thân mến, chư huynh có thể lănh nhận nhiều bổ dưỡng là chừng nào cho sứ vụ làm ‘Nghị Viên’ cao cả của Vị Thừa Kế Thánh Phêrô! Cơ hội thích đáng này giúp chúng ta coi biến cố hôm nay đây, một biến cố nhấn mạnh đến nguyên tố Phêrô của Giáo Hội, theo chiều hướng của một nguyên tố khác, đó là nguyên tố Thánh Mẫu, một nguyên tố thậm chí c̣n quan trọng hơn nữa. Tầm vóc quan trọng của nguyên tố Thánh Mẫu trong Giáo Hội, sau công đồng chung Vaticanô II, được đề cao một cách đặc biệt bởi Vị Giáo Hoàng Gioan Phaolô II tiền nhiệm yêu dấu của tôi, hợp với khẩu hiệu của ngài ‘Totus tuus’.

 

Trong linh đạo của ngài, cũng như trong thừa tác vụ liên lỉ của ngài, sự hiện diện của Mẹ Maria như là Người Mẹ và là Nữ Vương của Giáo Hội đă trở thành hiển nhiên trước mắt mọi người. Nhất là ngài đă quảng bá sự hiện diện từ mẫu của Mẹ nơi vụ ám sát ngày 13/5/1981 ở Quảng Trường Thánh Phêrô. Để tưởng nhớ biến cố bi thương này, ngài đă đặt một bức ảnh Đức Trinh Nữ bằng vi thạch ghép trên cao Tông Dinh Giáo Hoàng, nh́n xuống Quảng Trường Thánh Phêrô, để hỗ trợ những giây phút chính yếu và diễn tiến hằng ngày cho giáo triều dài lâu của ngài. Đúng một năm từ khi giáo triều của ngài đi vào giai đoạn cuối cùng, giai đoạn vượt qua đầy khổ đau nhưng thực sự là vinh thắng. Tấm h́nh Truyền Tin, hơn bất cứ tấm h́nh nào khác, giúp chúng ta thấy rơ lư do tại sao hết mọi sự trong Giáo Hội trở về với mầu nhiệm Mẹ Maria chấp nhận Lời thần linh, nhờ đó, qua tác động của Thánh Linh, giao ước giữa Thiên Chúa và nhân loại mới được hoàn toàn niêm ấn.

 

Hết mọi sự trong Giáo Hội, hết mọi cơ cấu và thừa tác vụ, bao gồm cả thừa tác vụ của Thánh Phêrô và của các vị thừa kế ngài, đều được ‘bao gồm’ trong áo choàng của Vị Trinh Nữ này, trong chân trời đầy ân phúc của lời Mẹ ‘xin vâng’ theo ư muốn của Thiên Chúa. Mối liên hệ này với Mẹ Maria tự nhiên khơi lên trong tất cả chúng ta một âm hưởng rất mến thương, thế nhưng, trước hết nó có một giá trị khách quan. Giữa Mẹ Maria và Giáo Hội thực sự có một mối liên hệ tự nhiên, được Công Đồng Chung Vaticanô II nhấn mạnh qua quyết định khéo léo của ḿnh, trong việc đưa phần về Đức Trinh Nữ vào đoạn kết của hiến chế ‘Ánh Sáng Muôn Dân’ về Giáo Hội.

 

Đề tài về mối liên hệ giữa nguyên tố Phêrô và nguyên tố Thánh Mẫu cũng được thể hiện nơi biểu hiệu chiếc nhẫn mà tôi sắp sửa trao cho chư huynh. Chiếc nhẫn này luôn là dấu hiệu của hôn ước. Hầu hết tất cả chư huynh đă được một chiếc nhẫn vào ngày được tấn phong lên hàng giáo phẩm, như biểu lộ ḷng trung thành và việc dấn thân của chư huynh trong vấn đề trông coi Hội Thánh là hiền thê của Chúa Kitô (x. Nghi Thức Tấn Phong Giám Mục). Chiếc nhẫn tôi trao cho chư huynh hôm nay đây, chiếc nhẫn hợp với phẩm tước hồng y, là để xác nhận và củng cố việc dấn thân ấy, việc dấn thân cũng xuất phát từ tặng ân hôn ước, từ việc nhắc nhở cho chư huynh nhớ rằng trước hết và trên hết chư huynh cần phải mật thiết kết hợp với Chúa Kitô để hoàn thành sứ vụ của chư huynh là thành phần phù rể của Giáo Hội.

 

Chớ ǵ việc chư huynh chấp nhận chiếc nhẫn này, đối với chư huynh, là việc chư huynh lập lại tiếng ‘xin vâng’ của ḿnh, tiếng ‘này con đây’ của chư huynh, ngỏ cả cùng Chúa Giêsu là Đấng đă chọn chư huynh và ủy nhiệm chư huynh, lẫn Giáo Hội, một Giáo Hội chư huynh được kêu gọi để phục vụ bằng t́nh mến yêu của một người bạn đời. Bởi vậy mà hai chiều kích của Giáo Hội là Thánh Mẫu và Phêrô, gặp nhau ở giá trị cao cả của ‘đức ái’ là đức làm trọn mỗi nguyên tố. Thánh Phaolô nói rằng đức ái là đặc sủng ‘cao trọng nhất’, là ‘đường lối tuyệt hảo nhất’ (1Cor 12:31,13:13).

 

Hết mọi sự trên thế giới này sẽ qua đi. Trong cơi vĩnh hằng chỉ có t́nh yêu mới tồn tại mà thôi. V́ lư do này, Chư Huynh thân mến, lợi dụng dịp thuận lợi của mùa Chay này, chúng ta hăy quyết tâm bảo đảm là hết mọi sự trong đời sống riêng tư của ḿnh, cũng như trong hoạt động của Giáo Hội chúng ta tham phần, đều được tác động bởi đức ái và dẫn tới đức ái. Cả về khía cạnh này nữa, chúng ta được chiếu soi bởi mầu nhiệm chúng ta đang cử hành hôm nay đây. Thật vậy, việc đầu tiên Mẹ Maria làm sau khi lănh nhận sứ điệp của Thiên Thần là ‘vội vă’ lên đường tới nhà của người chị họ Isave để phục vụ người chị này (x Lk 1:39).

 

Động tác của Vị Trinh Nữ này là một động tác của đức ái chân thực, một động tác khiêm tốn và can đảm, được tác động bởi niềm tin tưởng vào lời Chúa và được Thánh Linh động viên trong ḷng. Những ai yêu thương th́ quên ḿnh và dấn thân phục vụ tha nhân.

 

Ở đây chúng ta có được h́nh ảnh và mô phạm của Giáo Hội! Hết mọi cộng đồng giáo hội, như Người Mẹ của Chúa Kitô, đều được kêu gọi hoàn toàn quảng đại chấp nhận mầu nhiệm của Thiên Chúa là Đấng đến ngự trong Mẹ và dẫn Mẹ bước đi trên con đường yêu thương. Đó là con đường tôi đă chọn để khai triều của ḿnh, khi mời gọi mọi người, bằng bức thông điệp đầu tiên của ḿnh, trong việc xây dựng Giáo Hội trong đức ái như một ‘cộng đồng yêu thương’ (x Thiên Chúa Là T́nh Yêu, phần 2).

 

Trong việc theo đuổi mục tiêu này, Chư Huynh Hồng Y khả kính, việc gắn bó về tinh thần và việc chủ động hỗ trợ của chư huynh là những ǵ hỗ trợ và an ủi tôi rất nhiều. Tôi cám ơn chư huynh về điều ấy, đồng thời tôi mời gọi tất cả mọi người trong chư huynh, linh mục, phó tế, tu sĩ và giáo dân, hăy liên kết với nhau trong việc kêu cầu Thánh Linh, xin cho Hồng Y Đoàn được nhiệt thành hơn trong đức ái mục vụ, hầu giúp cho toàn thể Giáo Hội chiếu rạng t́nh yêu của Chúa Kitô trên thế giới, để chúc tụng và tôn vinh Ba Ngôi Chí Tháhh. Amen!

 

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 26/3/2006  


 

LeMeThaiLoi.mp3