Chín tháng trước lễ Giáng Sinh, chúng ta mừng ngày Con
Thiên Chúa nhập thể trong ḷng Đức Trinh Nữ Ma-ri-a.
Biến cố này được thánh Lu-ca tường thuật lại trong phần
đầu sách Tin Mừng của người. Phụng vụ ngày hôm nay được
soi sáng nhờ lời của tác giả thánh vịnh 39. Lời này đă
được tác giả thư Híp-ri đặt lên miệng Chúa Ki-tô khi
Người bước vào trần gian : “Lạy Chúa, này con đây, con
đến để thực thi ư Ngài.”
Thánh thiờ kinh sách
Loài người mê muội tối tăm
Bao đời u uất bao năm đui mù,
Sắt đồng đá gỗ trơ trơ,
Cũng tin là “Chúa” cũng thờ như “cha”.
Bao lâu tin quấy thờ tà,
Bấy lâu phó mặc quỷ ma cầm đầu,
Cuộc đời thân phận ngựa trâu,
Chết đi muôn kiếp ch́m sâu ngục h́nh.
Nhưng Con Thiên Chúa chẳng đành,
Để cho ma quỷ mặc t́nh hại ta,
Công tŕnh tạo dựng của Cha,
Lẽ nào đổ vỡ tiêu ma dưới trần.
Nên Ngài mặc xác phàm nhân
Cho người dương thế thông phần phục sinh,
Cùm gông thần chết tan tành,
Phàm nhân lên ở thiên đ́nh cùng Cha.
Hôm nay vũ trụ sum hoà,
Ánh hồng rực rỡ bông hoa tươi cười,
Mừng Con Chúa đă vào đời,
Ẩn thân trong dạ một người Nữ Trinh.
Kỷ nguyên mới đẹp b́nh minh,
Hoàng kim thời đại thành h́nh vẻ vang,
Phàm nhân gặp gỡ Thiên Hoàng,
Trần ai gần gũi thiên đàng từ đây.
Giê-su, xin hát dâng Ngài,
Là Con Thánh Mẫu trọn đời đồng trinh,
Muôn câu hát, vạn lời kinh,
Cùng dâng Thánh Phụ, Thánh Linh muôn đời.
Bài đọc 2 giờ kinh sách
Bí tích giao hoà của chúng ta
Trích thư của thánh Lê-ô Cả, giáo hoàng.
Đấng uy nghi đă nhận lấy thân phận thấp hèn ; Đấng
quyền năng nhận kiếp người yếu đuối ; Đấng hằng hữu
nhận xác phàm phải chết. Để trả món nợ mà những kẻ
mang thân phận làm người như chúng ta mắc phải, bản
tính bất khả tổn thương đă phối hợp với bản tính có
thể chịu đau khổ. Như thế, Vị Trung Gian duy nhất
giữa Thiên Chúa và nhân loại, là con người Giê-su
Ki-tô, vừa có thể chết, lại vừa không thể chết ; và
đó chính là phương dược cứu chữa chúng ta.
Thế nên Đấng là Thiên Chúa thật đă mang lấy đầy đủ
và nguyên vẹn bản tính của một con người thật mà
sinh ra. Người vẫn hoàn toàn là Thiên Chúa, đồng
thời cũng hoàn toàn là người như chúng ta. Tôi nói
“là người như chúng ta” theo nghĩa là như những ǵ
Đấng Tạo Hoá đă dựng nên nơi chúng ta từ thuở ban
đầu và cũng là những ǵ Người đă nhận lấy để tái
tạo.
V́ nơi Chúa Cứu Thế, không có dấu vết của những ǵ
mà tên lừa gạt đă đưa vào thế gian và con người bị
lừa gạt đă mắc phải. Cho nên, dẫu Người chấp nhận
chia sẻ thân phận mỏng gịn của phàm nhân chúng ta,
Người vẫn không thông phần vào tội lỗi của chúng ta.
Người đă mặc lấy thân nô lệ mà không nhiễm vết nhơ
tội lỗi, đă nâng cao nhân tính mà không hạ thấp thần
tính : Đấng Tạo Hoá và Chủ Tể muôn loài đă muốn trở
nên một người giữa những người có sinh có tử, nên đă
hoàn toàn trút bỏ vinh quang, và nhờ đó, vốn là Đấng
vô h́nh, Người đă hoá nên hữu h́nh cho chúng ta được
thấy. Nhưng trút bỏ vinh quang như thế là Người đă
rủ t́nh thương xót mà hạ cố, chứ không phải là Người
đă bị mất quyền năng. Vậy Đấng, trong uy thế của một
v́ Thiên Chúa, đă làm ra con người, cũng chính là
Đấng nay làm người trong thân phận của một kẻ tôi
tớ.
Thế là Con Thiên Chúa đă đi vào hạ giới của chúng
ta. Người từ ngai trời mà xuống, nhưng không rời bỏ
vinh quang của Cha. Người được sinh ra theo một lối
sinh khác để đi vào một thế giới khác.
Nói là “vào một thế giới khác”, v́ trong giới Thiên
Chúa, Người vô h́nh, c̣n trong giới phàm nhân, Người
hữu h́nh. Đấng vô biên đă muốn trở thành hữu hạn.
Đấng vẫn hiện hữu trước thời gian đă bắt đầu hiện
diện từ một thời điểm. Đấng là Chúa Tể càn khôn đă
mặc lấy thân nô lệ, che giấu hết uy quyền vô biên
của ḿnh. Đấng là Thiên Chúa không thể chịu đau khổ,
đă chẳng quản nên người phàm có thể chịu khổ đau. Và
Đấng bất tử đă chẳng nề chấp nhận luật tử sinh.
Quả thế, Đấng thật sự là Thiên Chúa cũng thật sự là
con người, và sự phối hợp này không có chi dối trá,
v́ giữa phận hèn phàm nhân và thần tính cao cả vẫn
có một quan hệ hỗ tương.
Thiên Chúa vẫn nguyên vẹn là Thiên Chúa khi Người
cúi xuống xót thương. Cũng vậy, con người không mất
tư chất của ḿnh khi phẩm vị được nâng lên. Cả hai
bản tính cùng hoạt động, nhưng lại thông hiệp với
nhau. Đó là một điều đặc biệt : Ngôi Lời vẫn hoạt
động theo bản tính của Ngôi Lời, c̣n xác phàm vẫn
theo bản tính xác phàm.
Một đàng rạng ngời vinh quang v́ phép lạ, một đàng
quỵ ngă v́ nhục h́nh. Ngôi Lời không mất đi vinh
quang ngang hàng với Cha thế nào, th́ xác phàm của
Người cũng không rời bỏ bản tính nhân loại của chúng
ta như thế.
Phải nhắc đi nhắc lại rằng Người chỉ là một hữu thể
duy nhất, vừa thật sự là Con Thiên Chúa, vừa thật sự
là con của loài người. Người là Thiên Chúa, bởi lúc khởi đầu đă có Ngôi Lời. Ngôi Lời vẫn
hướng về Thiên Chúa, và Ngôi Lời là Thiên Chúa.
Người là một con người, bởi Ngôi Lời đă trở nên người phàm và cư ngụ
giữa chúng ta.
Xướng đáp giờ kinh sách
XLạy
Đức Trinh Nữ Ma-ri-a, xin nhậm lời Chúa do thiên
sứ truyền lại : Này đây bà sẽ thụ thai và sinh
con, và con bà sinh hạ vừa là Thiên Chúa, vừa là
người. Lạy Mẹ Ma-ri-a,
Đchính
v́ thế, Mẹ được ngợi khen là có phúc hơn mọi
người phụ nữ.
XMẹ
sẽ thụ thai, nhưng vẫn măi tinh tuyền, Mẹ sẽ
sinh con, nhưng vẫn luôn trinh khiết.
Đchính
v́ thế, Mẹ được ngợi khen là có phúc hơn mọi
người phụ nữ.
Thánh thi (giờ kinh sáng)
Lạy Chúa, Chúa đă muốn cho Ngôi Lời của Chúa mặc lấy xác
phàm trong ḷng Đức Trinh Nữ Ma-ri-a để cứu độ loài
người. Này chúng con tuyên xưng Đấng Cứu Độ là Thiên
Chúa thật và là người thật, xin cho chúng con cũng được
thông phần bản tính Thiên Chúa của Người. Người là Thiên
Chúa hằng sống và hiển trị cùng Chúa, hợp nhất với Chúa
Thánh Thần đến muôn thuở muôn đời.
Phụng Vụ Lời Chúa
Bài Đọc I: Is 7, 10-14
"Này trinh nữ sẽ thụ thai".
Trích sách Tiên tri Isaia.
Ngày ấy, Chúa phán bảo vua Achaz rằng: "Hăy xin Thiên
Chúa, Chúa ngươi, một dấu ở dưới ḷng đất hay ở trên
trời cao!" Nhưng vua Achaz thưa: "Tôi sẽ không xin, v́
tôi không dám thử Chúa". Và Isaia nói: "Vậy nghe đây,
hỡi nhà Đavít, làm phiền ḷng người ta chưa đủ ư, mà c̣n
muốn làm phiền ḷng Thiên Chúa nữa? V́ thế chính Chúa sẽ
cho các ngươi một dấu: này một trinh nữ sẽ thụ thai,
sinh hạ một con trai, và tên con trẻ sẽ gọi là Emmanuel,
nghĩa là Thiên Chúa ở cùng chúng ta".
Đó là lời Chúa.
Đáp Ca: Tv 39, 7-8a. 8b-9. 10. 11
Đáp: Lạy Chúa, này con xin
đến để thực thi ư Chúa (c. 8a và 9a).
Xướng: 1) Hy sinh và lễ vật th́ Chúa chẳng ưng, nhưng
Ngài đă mở tai con. Chúa không đ̣i hỏi lễ toàn thiêu và
lễ đền tội, bấy giờ con đă thưa: "Này con xin đến". -
Đáp.
2) Như trong cuốn sách đă chép về con, lạy Chúa, con
sung sướng thực thi ư Chúa, và luật pháp của Chúa ghi
tận đáy ḷng con. - Đáp.
3) Con đă loan truyền đức công minh Chúa trong đại hội,
thực con đă chẳng ngậm môi, lạy Chúa, Chúa biết rồi. -
Đáp.
4) Con chẳng có che đậy đức công minh Chúa trong ḷng
con; con đă kể ra ḷng trung thành với ơn phù trợ Chúa;
con đă không giấu giếm ǵ với đại hội về ân sủng và ḷng
trung thành của Chúa. - Đáp.
Bài Đọc II: Dt 10, 4-10
"Ở đoạn đầu cuốn sách đă viết về tôi là, lạy Chúa, tôi
thi hành thánh ư Chúa".
Trích thư gửi tín hữu Do-thái.
Anh em thân mến, máu ḅ và dê đực không thể xoá được tội
lỗi. V́ thế, khi đến trong thế gian, Chúa Giêsu phán:
"Chúa đă không muốn hy tế và của lễ hiến dâng, nhưng đă
tạo nên cho con một thể xác. Chúa không nhận của lễ toàn
thiêu và của lễ đền tội. Nên con nói: Lạy Chúa, này con
đến để thi hành thánh ư Chúa, như đă nói về con ở đoạn
đầu cuốn sách. Sách ấy bắt đầu như thế này: Của lễ hy
tế, của lễ hiến dâng, của lễ toàn thiêu và của lễ đền
tội, Chúa không muốn cũng không nhận, mặc dầu được hiến
dâng theo lề luật". Đoạn Người nói tiếp: "Lạy Chúa, này
con đến để thi hành thánh ư Chúa". Như thế đă băi bỏ
điều trước để thiết lập điều sau, chính bởi thánh ư đó
mà chúng ta được thánh hoá nhờ việc hiến dâng Ḿnh Chúa
Giêsu Kitô một lần là đủ.
Đó là lời Chúa.
Alleluia hoặc Câu Xướng Trước Phúc Âm:
Ga 1, 14ab
(Mùa Chay: bỏ Alleluia)
Alleluia, alleluia! - Ngôi Lời đă hoá thành nhục thể, và
Người đă cư ngụ giữa chúng ta, và chúng ta đă nh́n thấy
vinh quang của Người. -Alleluia.
Phúc Âm: Lc 1, 26-38
"Này Bà sẽ thụ thai, sinh hạ một con trai".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, thiên thần Gabriel được Chúa sai đến một thành
xứ Galilêa, tên là Nadarét, đến với một trinh nữ đă đính
hôn với một người tên là Giuse, thuộc chi họ Đavít,
trinh nữ ấy tên là Maria. Thiên thần vào nhà trinh nữ và
chào rằng: "Kính chào Bà đầy ơn phước, Thiên Chúa ở cùng
Bà, Bà được chúc phúc giữa các người phụ nữ". Nghe lời
đó, Bà bối rối và tự hỏi lời chào đó có ư nghĩa ǵ.
Thiên thần liền thưa: "Maria đừng sợ, v́ đă được nghĩa
với Chúa. Này Bà sẽ thụ thai, sinh một Con trai và đặt
tên là Giêsu. Người sẽ nên cao trọng và được gọi là Con
Đấng Tối Cao. Thiên Chúa sẽ ban cho Người ngôi báu Đavít
tổ phụ Người. Người sẽ cai trị đời đời trong nhà Giacóp,
và triều đại Người sẽ vô tận".
Nhưng Maria thưa với thiên thần: "Việc đó xảy đến thế
nào được, v́ tôi không biết đến người nam?"
Thiên thần thưa: "Chúa Thánh Thần sẽ đến với Bà và uy
quyền Đấng Tối Cao sẽ bao trùm Bà. V́ thế Đấng Bà sinh
ra, sẽ là Đấng Thánh và được gọi là Con Thiên Chúa. Và
này, Isave chị họ Bà cũng đă thụ thai con trai trong lúc
tuổi già và nay đă mang thai được sáu tháng, người mà
thiên hạ họi là son sẻ; v́ không có việc ǵ mà Chúa
không làm được".
Maria liền thưa: "Này tôi là tôi tớ Chúa, tôi xin vâng
như lời Thiên thần truyền". Và thiên thần cáo biệt Bà.
Đó là lời Chúa.

"Hết mọi sự trong Giáo Hội, hết mọi cơ cấu và
thừa tác vụ, bao gồm cả thừa tác vụ của Thánh Phêrô và
của các vị thừa kế ngài, đều được ‘bao gồm’ trong áo
choàng của Vị Trinh Nữ này"
ĐTC
Biển Đức XVI chủ tế và giảng lễ Thánh Lễ Đồng Tế Với Tân
15 Hồng Y Thứ Bảy Lễ Mẹ Thai Lời ngày 25/3/2006 tại
Quảng Trường Thánh Phêrô
Quí Hồng Y và Thượng Phụ thân mến,
Quí Huynh Khả Kính trong Hàng Giáo Phẩm và Linh Mục,
Anh Chị Em thân mến trong Chúa Kitô!
Tôi cảm thấy hết sức hân hoan chủ sự đồng tế này với các
vị tân hồng y sau cuộc mật nghị hồng y hôm qua, và tôi
thấy là thích đáng thực hiện cuộc mật nghị hồng y này
vào ngày lễ trọng Truyền Tin. Thật vậy, trong việc nhập
thể của Con Thiên Chúa, chúng ta nhận thấy nguồn gốc của
Giáo Hội. Hết mọi sự được bắt đầu từ đó. Hết mọi sự hiện
thực của Giáo Hội về lịch sử và từng cơ cấu thuộc tổ
chức Giáo Hội cần phải được h́nh thành bởi nguồn mạch
nguyên khởi này.
Chúng phải được h́nh thành bởi Chúa Kitô, Lời nhập thể
của Thiên Chúa. Chính Người là Đấng chúng ta liên lỉ
chúc tụng là Emmanuel, Thiên Chúa ở cùng chúng ta, Đấng
mà nhờ Người ư muốn cứu độ của Thiên Chúa Ngôi Cha được
hoàn tất. Tuy nhiên, ngày của mọi ngày hôm nay đây chúng
ta chiêm ngưỡng khía cạnh này của mầu nhiệm ấy – khía
cạnh suối nguồn thần linh tuôn chảy qua một mạch nước
đặc biệt đó là Trinh Nữ Maria. Thánh Bênađô đă nói về
điều này bằng h́nh ảnh ‘aquaeductus’ sống động (cf.
"Sermo in Nativitate B.V. Mariae": PL 183, 437-448). Thế
nên, khi cử hành việc nhập thể của Người Con, chúng ta
không thể không tôn vinh Mẹ của Người.
Lời thiên thần loan báo cho Mẹ, Mẹ đă chấp nhận, và khi
Mẹ đáp lại bằng tất cả tâm hồn của ḿnh là ‘Này tôi… xin
vâng như lời ngài truyền’ (Lk 1:38), th́ Lời hằng hữu
bắt đều hiện hữu như là một con người trong thời gian.
Mầu nhiệm khôn lường này không ngừng trở thành những ǵ
là bàng hoàng ngỡ ngàng từ đời nọ đến đời kia. Thánh Âu
Quốc Tinh tưởng tượng ra một cuộc đối thoại giữa ngài và
vị thiên thần Truyền Tin, khi đặt vấn đề là: ‘Ôi Thiên
Thần, xin nói cho tôi hay là tại sao điều này đă xẩy ra
nơi Mẹ Maria?’ Câu trả lời được vị thiên sứ đáp lại chất
chứa chính những lời chào kính: ‘Kính mừng đầy ơn phúc’
(x Sermo 291.6). Thật vậy, vị thiên thần, ‘khi hiện ra
với Mẹ’, đă không gọi Mẹ theo tên trần gian của Mẹ là
Maria, mà bằng tên thần linh của Mẹ, ‘Đầy ơn phúc –
gratia plena’, một tên theo nguyên ngữ Hy Lạp có nghĩa
là ‘yêu dấu’ (x Lk 1:28) v́ Mẹ luôn được Thiên Chúa biết
đến và mang dấu vết Thiên Chúa. Giáo phụ Origen đă nhận
định rằng không có danh xưng nào như thế được ban cho
bất cứ một con người nào, và là một danh xưng duy nhất
trong toàn bộ Thánh Kinh (cf ‘In Lucam’ 6:7).
Nó là một danh hiệu ở thể thụ động, thế nhưng ‘cái thụ
động’ này của Mẹ Maria, Vị luôn được và đang được Chúa
măi măi ‘yêu thương’, bao gồm việc tự do ưng thuận của
Mẹ, việc đáp ứng cá nhân và nguyên vẹn của Mẹ: Khi được
yêu thương, Mẹ Maria hoàn toàn chủ động, v́ Mẹ chấp nhận
một cách quảng đại làn sóng yêu thương của Thiên Chúa
tuôn đổ xuống trên Mẹ. Cả ở việc này nữa, Mẹ cũng là
người môn đệ trọn hảo của Con Mẹ, Đấng hiện thực tất cả
tự do của ḿnh qua việc tuân phục Chúa Cha.
Trong bài đọc thứ hai, chúng ta nghe một đoạn tuyệt vời
được tác giả của bức Thư gửi Do Thái viết khi dẫn giải
Thánh Vịnh 39 theo ư nghĩa nhập thể của Chúa Kitô: “Khi
Chúa Kitô vào trần gian, Người đă thưa… ‘Này Con đây,
Con xin đến để làm theo ư Cha, Ôi Thiên Chúa’” (10:5-7).
Trước mầu nhiệm của hai lời ‘Này con đây’ của Chúa Kitô
và Vị Trinh Nữ, lời này phản ảnh trong lời kia, làm nên
câu Amen duy nhất dâng lên ư muốn yêu thương của Thiên
Chúa, chúng ta cảm thấy đầy những ngỡ ngàng và tri ân
cảm tạ, và chúng ta cúi ḿnh xuống tôn thờ.
Chư huynh thân mến, thật là một ân huệ cao cả biết bao
khi thực hiện việc cử hành ư nghĩa này vào Lễ Trọng
Truyền Tin đây! Chúng ta có thể nhận được dồi dào ánh
sáng biết bao từ mầu nhiệm này cho đời sống chúng ta làm
thừa tác viên của Giáo Hội đây! Nhất là các vị tân hồng
y thân mến, chư huynh có thể lănh nhận nhiều bổ dưỡng là
chừng nào cho sứ vụ làm ‘Nghị Viên’ cao cả của Vị Thừa
Kế Thánh Phêrô! Cơ hội thích đáng này giúp chúng ta coi
biến cố hôm nay đây, một biến cố nhấn mạnh đến nguyên tố
Phêrô của Giáo Hội, theo chiều hướng của một nguyên tố
khác, đó là nguyên tố Thánh Mẫu, một nguyên tố thậm chí
c̣n quan trọng hơn nữa. Tầm vóc quan trọng của nguyên tố
Thánh Mẫu trong Giáo Hội, sau công đồng chung Vaticanô
II, được đề cao một cách đặc biệt bởi Vị Giáo Hoàng
Gioan Phaolô II tiền nhiệm yêu dấu của tôi, hợp với khẩu
hiệu của ngài ‘Totus tuus’.
Trong linh đạo của ngài, cũng như trong thừa tác vụ liên
lỉ của ngài, sự hiện diện của Mẹ Maria như là Người Mẹ
và là Nữ Vương của Giáo Hội đă trở thành hiển nhiên
trước mắt mọi người. Nhất là ngài đă quảng bá sự hiện
diện từ mẫu của Mẹ nơi vụ ám sát ngày 13/5/1981 ở Quảng
Trường Thánh Phêrô. Để tưởng nhớ biến cố bi thương này,
ngài đă đặt một bức ảnh Đức Trinh Nữ bằng vi thạch ghép
trên cao Tông Dinh Giáo Hoàng, nh́n xuống Quảng Trường
Thánh Phêrô, để hỗ trợ những giây phút chính yếu và diễn
tiến hằng ngày cho giáo triều dài lâu của ngài. Đúng một
năm từ khi giáo triều của ngài đi vào giai đoạn cuối
cùng, giai đoạn vượt qua đầy khổ đau nhưng thực sự là
vinh thắng. Tấm h́nh Truyền Tin, hơn bất cứ tấm h́nh nào
khác, giúp chúng ta thấy rơ lư do tại sao hết mọi sự
trong Giáo Hội trở về với mầu nhiệm Mẹ Maria chấp nhận
Lời thần linh, nhờ đó, qua tác động của Thánh Linh, giao
ước giữa Thiên Chúa và nhân loại mới được hoàn toàn niêm
ấn.
Hết mọi sự trong Giáo Hội, hết mọi cơ cấu và thừa tác
vụ, bao gồm cả thừa tác vụ của Thánh Phêrô và của các vị
thừa kế ngài, đều được ‘bao gồm’ trong áo choàng của Vị
Trinh Nữ này, trong chân trời đầy ân phúc của lời Mẹ
‘xin vâng’ theo ư muốn của Thiên Chúa. Mối liên hệ này
với Mẹ Maria tự nhiên khơi lên trong tất cả chúng ta một
âm hưởng rất mến thương, thế nhưng, trước hết nó có một
giá trị khách quan. Giữa Mẹ Maria và Giáo Hội thực sự có
một mối liên hệ tự nhiên, được Công Đồng Chung Vaticanô
II nhấn mạnh qua quyết định khéo léo của ḿnh, trong
việc đưa phần về Đức Trinh Nữ vào đoạn kết của hiến chế
‘Ánh Sáng Muôn Dân’ về Giáo Hội.
Đề tài về mối liên hệ giữa nguyên tố Phêrô và nguyên tố
Thánh Mẫu cũng được thể hiện nơi biểu hiệu chiếc nhẫn mà
tôi sắp sửa trao cho chư huynh. Chiếc nhẫn này luôn là
dấu hiệu của hôn ước. Hầu hết tất cả chư huynh đă được
một chiếc nhẫn vào ngày được tấn phong lên hàng giáo
phẩm, như biểu lộ ḷng trung thành và việc dấn thân của
chư huynh trong vấn đề trông coi Hội Thánh là hiền thê
của Chúa Kitô (x. Nghi Thức Tấn Phong Giám Mục). Chiếc
nhẫn tôi trao cho chư huynh hôm nay đây, chiếc nhẫn hợp
với phẩm tước hồng y, là để xác nhận và củng cố việc dấn
thân ấy, việc dấn thân cũng xuất phát từ tặng ân hôn
ước, từ việc nhắc nhở cho chư huynh nhớ rằng trước hết
và trên hết chư huynh cần phải mật thiết kết hợp với
Chúa Kitô để hoàn thành sứ vụ của chư huynh là thành
phần phù rể của Giáo Hội.
Chớ ǵ việc chư huynh chấp nhận chiếc nhẫn này, đối với
chư huynh, là việc chư huynh lập lại tiếng ‘xin vâng’
của ḿnh, tiếng ‘này con đây’ của chư huynh, ngỏ cả cùng
Chúa Giêsu là Đấng đă chọn chư huynh và ủy nhiệm chư
huynh, lẫn Giáo Hội, một Giáo Hội chư huynh được kêu gọi
để phục vụ bằng t́nh mến yêu của một người bạn đời. Bởi
vậy mà hai chiều kích của Giáo Hội là Thánh Mẫu và
Phêrô, gặp nhau ở giá trị cao cả của ‘đức ái’ là đức làm
trọn mỗi nguyên tố. Thánh Phaolô nói rằng đức ái là đặc
sủng ‘cao trọng nhất’, là ‘đường lối tuyệt hảo nhất’
(1Cor 12:31,13:13).
Hết mọi sự trên thế giới này sẽ qua đi. Trong cơi vĩnh
hằng chỉ có t́nh yêu mới tồn tại mà thôi. V́ lư do này,
Chư Huynh thân mến, lợi dụng dịp thuận lợi của mùa Chay
này, chúng ta hăy quyết tâm bảo đảm là hết mọi sự trong
đời sống riêng tư của ḿnh, cũng như trong hoạt động của
Giáo Hội chúng ta tham phần, đều được tác động bởi đức
ái và dẫn tới đức ái. Cả về khía cạnh này nữa, chúng ta
được chiếu soi bởi mầu nhiệm chúng ta đang cử hành hôm
nay đây. Thật vậy, việc đầu tiên Mẹ Maria làm sau khi
lănh nhận sứ điệp của Thiên Thần là ‘vội vă’ lên đường
tới nhà của người chị họ Isave để phục vụ người chị này
(x Lk 1:39).
Động tác của Vị Trinh Nữ này là một động tác của đức ái
chân thực, một động tác khiêm tốn và can đảm, được tác
động bởi niềm tin tưởng vào lời Chúa và được Thánh Linh
động viên trong ḷng. Những ai yêu thương th́ quên ḿnh
và dấn thân phục vụ tha nhân.
Ở đây chúng ta có được h́nh ảnh và mô phạm của Giáo Hội!
Hết mọi cộng đồng giáo hội, như Người Mẹ của Chúa Kitô,
đều được kêu gọi hoàn toàn quảng đại chấp nhận mầu nhiệm
của Thiên Chúa là Đấng đến ngự trong Mẹ và dẫn Mẹ bước
đi trên con đường yêu thương. Đó là con đường tôi đă
chọn để khai triều của ḿnh, khi mời gọi mọi người, bằng
bức thông điệp đầu tiên của ḿnh, trong việc xây dựng
Giáo Hội trong đức ái như một ‘cộng đồng yêu thương’ (x
Thiên Chúa Là T́nh Yêu, phần 2).
Trong việc theo đuổi mục tiêu này, Chư Huynh Hồng Y khả
kính, việc gắn bó về tinh thần và việc chủ động hỗ trợ
của chư huynh là những ǵ hỗ trợ và an ủi tôi rất nhiều.
Tôi cám ơn chư huynh về điều ấy, đồng thời tôi mời gọi
tất cả mọi người trong chư huynh, linh mục, phó tế, tu
sĩ và giáo dân, hăy liên kết với nhau trong việc kêu cầu
Thánh Linh, xin cho Hồng Y Đoàn được nhiệt thành hơn
trong đức ái mục vụ, hầu giúp cho toàn thể Giáo Hội
chiếu rạng t́nh yêu của Chúa Kitô trên thế giới, để chúc
tụng và tôn vinh Ba Ngôi Chí Tháhh. Amen!
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín
liệu được Zenit phổ biến ngày 26/3/2006
LeMeThaiLoi.mp3